Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - knih'al [ kniɦal ] "mi yerno"

2 - knih'al [ kniɦa̰al ] "mi yerno"


Yajalón:

1 - jnial [ hnial ] "mi yerno"


Chilón:

1 - jnij'al [ hnihal ] "mi yerno"


Bachajón:

1 - jnih'al [ nihal ] "mi yerno"

2 - jnih'al [ xniɦal ] "mi yerno"

3 - jnih'al [ xniʱˀal ] "mi yerno"


Sitalá:

1 - snial [ snial̥ ] "su yerno"

2 - jnial [ hnial ] "mi yerno"


Guaquitepec:

1 - bajtix te jniale [ baɦtiʃ te hnialeʰ ] "mi yerno ya se fue"


Sibacá:

1 - jni'al [ xnial̥ ] "mi yerno"


Tenango:

1 - jnial [ hnɪal ] "mi yerno"

2 - bajt ta kuch si' jnial [ baɦ(t) ta kut͡ʃ si ɦnɪal ] "mi yerno fue a cargar leña"

3 - te jnial, lom ch'aj [ te ɦnia(l) lom t͡ʃ'ah ] "mi yerno, es muy flojo"


Cancuc:

1 - jnial [ hnial ] "mi yerno"


Abasolo:

1 - jnial [ hnial ] "mi yerno"


Oxchuc:

1 - jnial [ ʰnial ] "mi yerno"


Tenejapa:

1 - jni'al [ hniḭa̰al ] "mi yerno"


San Pedro Pedernal:

1 - hnial [ ʰnial ] "mi yerno"


Chanal:

1 - ¿jan ts'in anial? [ han t͡s'i a̰nial ] "¿y tú yerno?"


Amatenango:

1 - ni'al [ niʔal ] "yerno (raíz desnuda)"


Aguacatenango:

1 - jneal [ hneal̥ ] "mi yerno"


Villa Las Rosas:

1 - jni'al [ xnial ] "yerno"

2 - ni'al [ niʔal ] "yerno (raíz desnuda)"


Seleccione una localidad.

Tipo de Variación:

fonoléxica

Véase:

aparece también en 'suegro de hombre' y en 'suegra de hombre'

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.