Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ma xi' sbajik [ mah ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"


Yajalón:

1 - ma xi' sbaik [ maˀ ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"

2 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"


Chilón:

1 - ma xi' sbaik [ maʔ ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


Bachajón:

1 - ma xi' sbahik [ ma ʃi sbaikʰ ] "no se tienen miedo"


Sitalá:

1 - ma xi' sbaik "no se tienen miedo"


Guaquitepec:

1 - ma xi' sbajik [ ma ʃi sβaɦikʰ ] "no se tienen miedo (el uno al otro) "

2 - ma xi' sbajik [ ma ʃi sβaik ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


Sibacá:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"

2 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sβaik ] "no se tienen miedo"


Tenango:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"

2 - in te yantike, ma xi' sbaik [ n te jantike ma ʃi sβaikʰ ] "los otros, no se tienen miedo (el uno al otro)"


Cancuc:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃiʔ sbaikʰ ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


Abasolo:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃiʔ sβaik ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


Oxchuc:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sɓaikʰ [ɓ ??] ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


Tenejapa:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sbaikʰ [b o es β ??] ] "no se tienen miedo (el uno al otro)"


San Pedro Pedernal:

1 - ma xi' sbaik {n} "no se tienen miedo"


Chanal:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sbaikʰ / ma ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"


Amatenango:

1 - ma'k xi' sbaik [ mak ʃi sβaikʰ ] "no se tienen miedo"


Aguacatenango:

1 - ma xi' sbaik [ ma ʃi sbaikʰ ] "no se tiene miedo"


Villa Las Rosas:

1 - ma a xi' sbajik [ ma ʃi sβaɦik ] "no se tienen miedo"


Seleccione una localidad.