Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ma laj yabonik ixim [ ma laɦ jaβonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Yajalón:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβonig̰ ḭʃim ] "no me dieron maíz"

2 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Chilón:

1 - maba laj yabonik ixim [ maβa laɦ jaβonik iʃim ] "no me dieron maíz"

2 - ma la yabonik ixim [ ma la jaonik̚ʰ ʔiʃim ] "no me dieron maíz"


Bachajón:

1 - ma laj yabonik ixim [ ma laχ jaβonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Sitalá:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβonik ʔiʃim ] "no me dieron maíz"


Guaquitepec:

1 - ma laj yabonik ixim [ ma la jaβ̰onik iʃim ] "no me dieron maíz"


Sibacá:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβoni̥k ʔḭʃim ] "no me dieron maíz"


Tenango:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβonikʰ ḭʃim ] "no me dieron maíz"


Cancuc:

1 - ma la jyak'bonik ixim [ ma la jak'βonik ḭʃim ] "no me dieron maíz"


Abasolo:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jabonik iʃim ] "no me dieron maíz"

2 - ma la yabonik ixim [ ma la jabonik ḭʃim [b ??] ] "no me dieron maíz"


Oxchuc:

1 - ma la yak'bonik ixim [ ma la ʝagβonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Tenejapa:

1 - ma la yak'bekon ixim [ ma la jak'bekon iʃim / jag̚bekon ] "no me dieron maíz"


San Pedro Pedernal:


Chanal:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jaβonik iʃim / ma la jabonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Amatenango:

SIN DATOS

Aguacatenango:

1 - ma laj yabonik ixim [ ma laɦ jaβonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Villa Las Rosas:

1 - ma la yabonik ixim [ ma la jabonik iʃim ] "no me dieron maíz"


Seleccione una localidad.