Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ya ktahulan ta beh [ ja ktaulan ta βeh ] "lo encuentro a cada rato en el camino"

2 - ya ktahula ta beh [ jak taxula ta βe ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Yajalón:

1 - ya jtaulan ta be [ ja xtaulan ta βeː ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Chilón:


Bachajón:

1 - ya jtahulan ta beh [ ja χtaulan ta beh ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Sitalá:

1 - ya jtaulan ta bej [ ja htaulan ta beʰ ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Guaquitepec:

1 - ya jtaulan ta be [ ja ɦtaulan ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Sibacá:

1 - ya jtaulan ta be [ ja htaulan ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Tenango:

1 - ya jtaulan ta bej [ ja ɦtaulan ta βeʰ ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Cancuc:

1 - ya jtaulay ta bej [ ja ʱtaulaj ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Abasolo:

1 - ya jtaulay ta bej [ ʝa xtaulaj ta beh ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Oxchuc:

1 - ya jtaulay ta be [ ʝa ɦtaulaj ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Tenejapa:

1 - ya jtaula ta be [ ja htaula ta beː ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


San Pedro Pedernal:

1 - ya jtaulanat te ta bee [ ja htʰaulana(t) te ta bee ] "te encuentro a cada rato en el camino"


Chanal:

1 - la jtaula ta be [ la htaula ta be ] "lo encontré a cada rato en el camino"

2 - la jtaulan ta be [ la htaulan ta be ] "lo encuentré a cada rato en el camino"

3 - ya jtaulan ta be [ ja ɦtaulan ta βe / ʝa ɦtaulan ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Amatenango:

1 - ya jtaulan ta be [ ja ɦtaulan ta βe ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Aguacatenango:

1 - ya jtaulan ta be [ ja ɦtaulan ta be ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Villa Las Rosas:

1 - ya jtajulan ta beje [ ja xtaɦulan ta βeɦe ] "lo encuentro a cada rato en el camino"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Muestra el sufijo iterativo -ula…

Isoglosas:

1) -ulan
2) -ula
3) -ulay

Tipo de Variación:

morfofonológica

Véase:

más datos sobre el sufijo iterativo: agito mi pozol, lo veo a cada rato

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.