Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - kehch'ak [ keht͡ʃ'akʰ ] "mi uña"

Isoglosa: 1a

2 - ehch'ak; ehk'ach [ eht͡ʃ'akʰ; ehk'at͡ʃ ] "uña (raíz desnuda)"

Isoglosa: 1a, 2a


Yajalón:

1 - ek'ach [ ek'at͡ʃ ] "uña (raíz desnuda)"


Chilón:

1 - ejch'ak [ eht͡ʃ'ak ] "uña (raíz desnuda)"

Isoglosa: 1a

2 - ejk'ach [ exk'at͡ʃ ] "uña (raíz desnuda)"

Isoglosa:

3 - jlok'esbel yejk'achil kok xchi [ hlok'esβel jehk'a̰t͡ʃ'il̥ kʰokʰ ʃt͡ʃi ] "estoy cortando las uñas de mis pies, dice"


Bachajón:

1 - ehch'ak [ ʔeht͡ʃ'ak ] "uña (raíz desnuda)"

Isoglosa: 1a

2 - kehch'aktik [ keht͡ʃ'a̰ktik ] "nuestra uña"

Isoglosa: 1a

3 - kehk'ach [ kehk'at͡ʃ ] "mi uña"


Sitalá:

1 - kejk'achtik [ kehk'at͡ʃtikʰ ] "nuestra uña"

Isoglosa: 2a

2 - kek'ach [ kek'at͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2a

3 - kejk'ach "mi uña"


Guaquitepec:

1 - kejk'ach [ keɦk'at͡ʃ ] "mi uña"


Sibacá:

1 - kejk'ach [ kʰeɦk'at͡ʃ ] "mi uña"


Tenango:

1 - kejk'ach [ kʰehk'at͡ʃ / kʰeɦk'at͡ʃ ] "mi uña"

2 - ejk'achil [ ʔehk'at͡ʃil ] "uña (sin poseedor)"

Isoglosa: 2a

3 - kejk'achtik [ keʰk'at͡ʃtik ] "nuestra uña"

Isoglosa: 2a


Cancuc:

1 - kejk'ach [ keɦk'at͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2a


Abasolo:

1 - kejch'ek [ keht͡ʃ'ekʰ ] "mi uña"


Oxchuc:

1 - ejk'echil [ eʱk'et͡ʃil̥ ] "uña (sin poseedor)"

Isoglosa: 2b


Tenejapa:

1 - kejk'ech [ kʰehk'et͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2b


San Pedro Pedernal:

1 - kejk'ech [ kʰeɦk'et͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2b

2 - kejk'ech [ kʰehk'et͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2b

3 - kejk'echtik [ kʰeɦk'et͡ʃtikʰ ] "nuestra uña"

Isoglosa: 2b


Chanal:

1 - kejk'ech [ kehk'et͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2b


Amatenango:

1 - kejk'ech [ kehk'et͡ʃ ] "mi uña"

Isoglosa: 2b


Aguacatenango:

1 - kejk'ach [ kehk'at͡ʃ ] "mis uñas"

Isoglosa: 2a


Villa Las Rosas:

1 - kech'ak [ kʰet͡ʃ'akʰ ] "mi uña"

2 - ech'ak [ ʔet͡ʃ'akʰ ] "uña (raíz desnuda)"

Isoglosa: 1a


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Muestra un caso de metátesis (sonidos que intercambian lugar), donde la forma supuestamente original (ehch'ak) da pie a formas de tipo ehk'ach, donde la /ch'/ y la /k'/ intercambian lugares; además, en ciertos lugares la /a/ se vuelve /e/ por asimilación con la vocal de la primera sílaba.

Protoforma(s):

°ehch'ak

Isoglosas:

1a) ehch'ak, ejch'ak, ech'ak
1b) ejch'ek
2a) ejk'ach, ek'ach
2b) ejk'ech

Tipo de Variación:

fonoléxica