Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ahk'abal [ ahk'aβal / ahk'aβal ] "noche"


Yajalón:

1 - ak'abal [ ak'aβal ] "noche"

2 - ak'abal [ ak'aβal ] "noche"

3 - ak'abal [ ʔak'aβal ] "noche"


Chilón:

1 - ajk'abal [ ʔaʱk'aβal ] "noche"

2 - ajk'abal [ ʔaxk'aβal̥ ] "noche"


Bachajón:

1 - ahk'abal [ ʔahk'abal ] "noche"

2 - ahk'abal [ ʔahk'abal ] "noche"


Sitalá:

1 - ajk'abal [ aɦk'aβal ] "noche"

2 - ajk'abal [ ahk'aβal ] "noche"

3 - ajk'abal "noche"


Guaquitepec:

1 - ajk'abal [ a̰hk'aβal ] "noche"

2 - ajk'ubal [ ahk'ubal ] "noche"


Sibacá:

1 - ajk'abal [ ʔahk'aβal ] "noche"

2 - ajk'abal [ aɦk'aβal ] "noche"

3 - ajk'abal [ aʱk'aβal ] "noche"


Tenango:

1 - ajk'ubal [ ʔaɦk'ubal ] "noche"


Cancuc:

1 - ajk'obal [ aɦk'o̰bal ] "noche"

2 - ajk'abal / ajk'obal / ajk'ubal [ ʔahk'aβal / ʔahk'oβal / ʔahk'uβal ] "noche"


Abasolo:

1 - ajk'ubal [ ahk'ubal ] "noche"

2 - ajk'ubal [ ʔahk'uɓal ] "noche"

3 - ajk'ubal [ a̰ɦk'ubal ] "noche"


Oxchuc:

1 - ajk'bal [ ʔahk'bal ] "noche"

2 - ajk'ubal [ ʔahk'ubal ] "noche"


Tenejapa:

1 - ajk'obal [ a̰hk'oβaɫ ] "noche"

2 - ajk'ubal [ ʔahk'ubal ] "noche"

3 - ajk'obal, xiotik [ a̰hk'o̰bal ʃotik ] "noche, decimos"


San Pedro Pedernal:

1 - ajk'ubal [ ʔahk'ubal ] "noche"


Chanal:

1 - ajk'bal [ ˀahkbal ] "noche"

2 - ajk'ubal [ ˀaɦk'uβal ] "noche"


Amatenango:

1 - ajk'ubal [ ʔa̰hk'ṵɓal ] "noche"


Aguacatenango:

1 - ajk'ubal [ ahk'uβal ] "noche"

2 - ajk'abal [ ʔaɦk'aβal ] "noche"


Villa Las Rosas:

1 - ak'abal / ak'ubal [ ʔak'aβal / ʔak'uβal ] "noche"

2 - ak'obal / ak'bal [ a̰k'oβal / ʔak'βal ] "noche"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Deriva de una raíz °ahk'ab más sufijo -al.

Protoforma(s):

°ahk'ab'al

Isoglosas:

ahk'abal, ajk'abal = Subyacente aHk'abal
ak'abal = Subyacente aHk'abal
ajk'ubal = Subyacente aHk'Ubal
ajk'obal = Subyacente aHk'Ubal
ajk'bal

Tipo de Variación:

fonoléxica

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.