Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ha'ex laj awilonyotik [ haeʃ la wilonjotikʰ ] "ustedes nos vieron"


Yajalón:

1 - ja'ex la awilotik [ haeʃ la wiɹotikʰ ] "ustedes nos vieron"


Chilón:

1 - ja'ex la awilonkotik [ haeʃ la wilonkotik ] "ustedes nos vieron"


Bachajón:

1 - ha'ex la awilotkotik [ haʔeʃ la wilotkotikʰ ] "ustedes nos vieron"

2 - ha'ex laj awilonkotik [ haeʃ lax awiloŋkotik̚ ] "ustedes nos vieron"


Sitalá:

1 - ja'ex la awilon jo'tik [ haeʃ la wilon hotik ] "ustedes nos vieron"


Guaquitepec:

1 - ja'ex la awilon jo'tik [ haʔeʃ la wilon hoʔtik ] "ustedes nos vieron"


Sibacá:

1 - la awilotikon [ la wilotikon ] "ustedes nos vieron"


Tenango:

SIN DATOS

Cancuc:

1 - la awilonik jo'tik [ laː βilonik xo̰tikʰ ] "ustedes nos vieron"


Abasolo:


Oxchuc:

1 - la awilotik [ la: βilotik ] "ustedes nos vieron"


Tenejapa:

1 - la awilikon jo'tik [ la βilikʰon hoˀtikʰ ] "ustedes nos vieron"


San Pedro Pedernal:

SIN DATOS

Chanal:

1 - la awilotikik [ la βilotikik ] "ustedes nos vieron"


Amatenango:

SIN DATOS

Aguacatenango:

1 - ja'exe la awilkotik [ haˀʃe la wilkotikʰ ] "ustedes nos vieron"


Villa Las Rosas:

1 - ja'atex la awilotikon [ haateʃ la wilotikon ] "ustedes nos vieron"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.