Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - yak stahat [ jak staɦat ] "te encuentra"


Yajalón:

1 - ya staat [ ja staat ] "te encuentra"


Chilón:

1 - ja' ya staon [ haʔ ʝa staon ] "él me encuentra"

2 - ya stajat [ ja staxat ] "te encuentra"


Bachajón:

1 - ya stahon [ ja stahon ] "(él) me encuentra"

2 - la stahat [ la staɦat ] "te encontró"


Sitalá:

1 - ya stajon [ ja staɦon ] "me encuentra"


Guaquitepec:

1 - ya stajat [ ya stahat ] "él te encuentra"

2 - ya stajon [ ja stahon ] "me encuentra"


Sibacá:

1 - tael [ tael̥ ] "encontrar"

2 - ja' la stajon [ ha la staɦon ] "él me encontró"

3 - ya jtaat [ ja htaat ] "te encuentro"


Tenango:

1 - ja' ya staat [ ha ja staat ] "él te encuentra "

2 - ja' ya staon [ ha ja staon ] "él me encuentra"


Cancuc:

1 - ya jtaat [ ja htaat ] "te encuentro"

2 - ya staat [ ja staat ] "te encuentra"

3 - la jtaix [ la xtaiʃ ] "ya lo encontré"


Abasolo:

1 - la yich' tael [ la ʝit͡ʃ' tael ] "fue encontrado"

2 - ya stajat [ ja stahat ] "te encontrará"

3 - ya stajon [ ʝa staon ] "me encuentra"


Oxchuc:

1 - ya staat [ ʝa staat ] "te encuentra"


Tenejapa:

1 - ya stajat [ ja staɦat ] "te encuentran"


San Pedro Pedernal:

1 - ya staat [ ja staat ] "te encuentra"

2 - la jtaix [ la xtaiʃ ] "ya lo encontré"


Chanal:

1 - ya jtaat [ ja htaat ] "te encuentro"


Amatenango:

1 - ya staat [ ja staatʰ ] "te encuentra"


Aguacatenango:

1 - ya jtajat [ ja htaatʰ ] "te encuentro"


Villa Las Rosas:

1 - ya stajat [ ja staxat ] "te encuentra"

2 - ya stajon [ ja staɦon ] "me encuentra"

3 - la stajon [ la staxon ] "me encontró"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Ilustra la evolución del grupo /°Vh/ ante vocal, con vocal /a/.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.