Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ¿kana' jalab? [ kana xalaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"

2 - ¿ya bal ana' jalab? [ jaβal ana xalaɸ ] "¿sabes tejer?"


Yajalón:

1 - jalab [ halaɓ̥ ] "tejido"

2 - ¿kana' jalab? [ kana halaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Chilón:

1 - ¿kana' jalab? [ kanaʔ xalaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Bachajón:

1 - jalab [ χalap ] "tejido"

2 - ya ba kana' jalab [ ja βa kanaʔ χalaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Sitalá:

1 - ¿ya ana' jalab? [ ja na xalaɸ ] "¿sabes tejer?"


Guaquitepec:

1 - jalab [ halaɓ̥ ] "tejido"

2 - ¿ya bal ana' jalab? [ ja bal anaʔ halaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Sibacá:

1 - jalab [ halab̥ ] "tejido"

2 - ¿ya ana' jalab? [ ja na halaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"

3 - yak ta jal k'u'ul [ jak ta xal k'uul̥ ] "está tejiendo ropa"


Tenango:

1 - ¿ya bal ana' jalab? [ ɟabal a̰naʔ xalaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Cancuc:

1 - jalab [ xalaɓ̥ ] "tejido"

2 - ¿ya bal ana' jalab? [ ja βal ana xalaɓ̥ ] "¿sabes tejer?"


Abasolo:

1 - ya ana' jalab [ ja na xalap' ] "¿sabes tejer?"


Oxchuc:

1 - ya sna' jalab [ ja sna xalaɓ̥ ] "sabe tejer"


Tenejapa:

1 - jalab [ xalaɓ̥ ] "tejido"


San Pedro Pedernal:

1 - yakal ta jalab [ jaka ta xalaɓ̥ ] "está tejiendo"


Chanal:

1 - jalab [ halaɸ ] "tejido"

2 - ¿ya ana' jalab? [ ʝa na halaɸ ] "¿sabes tejer?"


Amatenango:

SIN DATOS

Aguacatenango:

SIN DATOS

Villa Las Rosas:

1 - ya sna' jalab [ ja snaʔ halaɓ̥ / ...halaɸ ] "sabe tejer"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.