Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - snich'nab [ snit͡ʃ'naɸ ] "sus hijos "

2 - ay tsobol knich'nab [ aj t͡soβol ɣənit͡ʃ'ənaɸ ] "tengo muchos hijos"


Yajalón:

1 - jnich'anab [ hnit͡ʃ'anab̚ ] "mis hijos"

2 - talix jnich'anab [ taliʃ hnit͡ʃ'anaβ ] "ya vinieron mis hijos"


Chilón:

1 - ay bayel jnich'anab [ ʔaj βajel ɦnit͡ʃ'anab̥̚ / ...hnit͡ʃ'anab̥̚ ] "tengo muchos hijos"


Bachajón:

1 - snich'nab [ snit͡ʃ'nap ] "sus hijos"

2 - snich'anab winik [ snit͡ʃ'ana winik ] "los hijos de un hombre"


Sitalá:

1 - snich'nab winiketik [ snit͡ʃ'na winiketikʰ ] "los hijos de los hombres"


Guaquitepec:

1 - xnich'nab [ ʃniʃnab̥ ] "sus hijos"

2 - xnich'nab [ ʃniʃnap ] "sus hijos"


Sibacá:

1 - snich'anab [ snit͡ʃ'anaβ̰ ] "sus hijos (de hombre)"

2 - snich'nab [ snit͡ʃ'naβ̰ ] "sus hijos (de hombre)"


Tenango:

1 - xnich'anab [ ʃnit͡ʃ'anab̥ ] "sus hijos"

2 - jnich'nab [ nit͡ʃ'nab̚ ] "mis hijos"

3 - yakalik ta nopjun te jnich'nabe [ jakalik ta nophun te ɦnit͡ʃ'naβe ] "mis hijos están estudiando"


Cancuc:

1 - jnich'nab [ hnit͡ʃ'nab̚ ] "mis hijos"


Abasolo:

1 - xnich'nab [ ʃnit͡ʃ'nab̥ ] "sus hijos"


Oxchuc:

1 - xnich'nab [ ʃniʃnab ] "sus hijos"


Tenejapa:

1 - snich'nab [ ʃnit͡ʃ'naɓ ] "sus hijos"


San Pedro Pedernal:

1 - ja' xnich'nab [ ha ʃniʃnaɓ ] "son sus hijos"


Chanal:

1 - ma a tal xnich'nab i winike [ ma a tal ʃniʃnaβ i βinike ] "no vinieron los hijos del señor"


Amatenango:

1 - snich'nab [ snit͡ʃ'naɸ ] "sus hijos"


Aguacatenango:

1 - xnich'enab; snich'enab [ ʃnit͡ʃ'enaɸ; snit͡ʃ'enaɸ ] "sus hijos"


Villa Las Rosas:

1 - xnich'anab [ ʃnit͡ʃ'anab̥ ] "sus hijos (de hombre)"

2 - puro xnich'nabtak [ puɾ ʃnit͡ʃ'nap̚takʰ ] "todos son sus hijos"

3 - k'uxik ta ko'tan jnich'anabe [ k'uʃik ta ko̰tan hnḭt͡ʃ'anaβe ] "estimo a mis hijos"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Muestra la forma poseída plural de nich'an 'hijo (de hombre)'; se observa en particular la síncopa de la /a/ de la raíz y la asimilación del prefijo posesivo s- a x-.

Isoglosas:

1) snich'anab
2) snich'nab
3) xnich'nab

Tipo de Variación:

fonoléxica, morfofonológica