Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - laj awabon ixim [ lax awaβon iʃim ] "me diste maíz"


Yajalón:

1 - la awabon ixim [ la βaβon ḭʃim ] "me diste maíz"

2 - la awabon ixim [ la waβon iʃim ] "me diste maíz"


Chilón:

1 - la awabon ixim [ la wabon ʔiʃim ] "me diste maíz"

2 - la awabon ixim [ la waβon iʃim ] "me diste maíz"


Bachajón:

1 - laj awabon ixim [ laχ awabon iʃim ] "me diste maíz"


Sitalá:

1 - la awabon ixim [ la waβon ʔiʃim ] "me diste maíz"


Guaquitepec:

1 - la awabon ixim [ laː waβon iʃim ] "me diste maíz"

2 - la awabon ixim [ laː waβon iʃim ] "me diste maíz"


Sibacá:

1 - la awabon ixim [ la waβon̰ ḭʃim ] "me diste maíz"


Tenango:

1 - la awabon ixim [ la βaβon ḭʃim ] "me diste maíz"


Cancuc:

1 - la awak'bon ixim [ laː βabon ḭʃim / laː βak'bon... ] "me diste maíz"


Abasolo:

1 - la awabon ixim [ la βaɓon iʃim ] "me diste maíz"

2 - la awabon ixim [ la βabon iʃim ] "me diste maíz"


Oxchuc:

1 - la awak'bon ixim [ la βak'bon iʃim ] "me diste maíz"


Tenejapa:

1 - la awak'ben ixim [ la βagben ʔiʃim ] "me diste maíz"


San Pedro Pedernal:

1 - laj awak'bon ixim [ la: βag̰bon iʃim ] "me diste maíz"


Chanal:

1 - la awabon ixim [ la βabon iʃim ] "me diste maíz"


Amatenango:

1 - la awabon ixim [ la wabon iʃim ] "me diste maíz"


Aguacatenango:

1 - la awabon ixim [ la waβon iʃim ] "me diste maíz"


Villa Las Rosas:

1 - la awabon ixim [ la waβon iʃim ] "me diste maíz"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.