Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ahlan [ ʔaɦlan ] "abajo ("pendiente abajo, tierras bajas")"

2 - ahlan [ a̰ɦlan ] "abajo ("pendiente abajo, tierras bajas")"


Yajalón:

1 - alan [ ʔalan ] "abajo"


Chilón:

1 - ajlan [ axlan ] "abajo"

2 - ajlan [ aɦlan ] "abajo"

3 - ta yajlanil [ ta yaɦlanil ] "abajo"


Bachajón:

1 - ahlan [ ʔahlan̥ ] "abajo"

2 - ya xbon lum ta ahlane [ ja ʃbon lum ta aɦlane ] "voy allá abajo"

3 - ahlan [ ʔahlan̥ ] "abajo"


Sitalá:

1 - alan [ alan ] "abajo"


Guaquitepec:

1 - alan [ alan ] "abajo"


Sibacá:

1 - ya xbon ta alan [ ja ʃbon ta alan ] "voy hacia abajo"


Tenango:

1 - alan [ alan ] "abajo"


Cancuc:

1 - alan [ alan ] "abajo"


Abasolo:

1 - alan [ ʔalan ] "abajo"


Oxchuc:

1 - alan [ ʔalan ] "abajo"


Tenejapa:

1 - alan [ ʔalan ] "abajo"


San Pedro Pedernal:

1 - te jnae, lun to ay ta alan [ te hnae, lun to ʔaj ta ʔalan ] "mi casa, está allá abajo"


Chanal:

1 - ya xbon at'el ta alan [ ʝa ʃbo:n at'el ta alan ] "iré a trabajar allá abajo"


Amatenango:

1 - alan [ ʔalan ] "abajo"


Aguacatenango:

1 - alan??


Villa Las Rosas:

1 - alan [ alan ] "abajo"

2 - ay ta alan snaj antse [ ʔaj ta alan snah ant͡se ] "la casa de la mujer está abajo"


Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

"Abajo" sobre todo como un lugar más bajo en una pendiente, o como una posición menos elevada en una pila de cosas hacinadas.

Isoglosas:

ahlan
alan

Tipo de Variación:

fonológica

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.