Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - laj awilonik / la awilonik [ lax awilonik / laː wilonik ] "ustedes me vieron"


Yajalón:

1 - la awilonik [ laː wilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Chilón:

1 - ja'ex laj awilonik [ haeʃ laɦ awilonik̚ ] "ustedes me vieron"

2 - la awilonik [ la wilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Bachajón:

1 - ha'ex laj awilonik [ haeʃ lax awilonikʰ ] "ustedes me vieron"

2 - ha'ex laj awilonik [ haa̰ḛeʃ la wilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Sitalá:

1 - la awilonik [ la wilonik ] "ustedes me vieron"


Guaquitepec:

1 - la awilonik [ laː wilonik ] "ustedes me vieron"

2 - la awilonik [ laː wilonik̚ ] "ustedes me vieron"


Sibacá:

1 - ja'ex la awilonik [ haeʃ la wilonikʰ / ...la wilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Tenango:

1 - la awilonik [ laː βilonik ] "ustedes me vieron"


Cancuc:


Abasolo:

1 - la awilonik [ la βilonik ] "ustedes me vieron"


Oxchuc:

1 - ja'exe la awilonik [ haeʃe la βilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Tenejapa:

1 - la awilikon [ la βilikʰon ] "ustedes me vieron"


San Pedro Pedernal:

1 - te ja'exe la awilonik [ te xaeʃe la βilonik ] "ustedes me vieron"

2 - te ja'atike la awilonik [ te xaatike la βilonik ] "ustedes me vieron"


Chanal:

1 - la awilonik [ la a̰βilonik ] "ustedes me vieron"


Amatenango:

1 - la awilikon [ la wilikon ] "ustedes me vieron"


Aguacatenango:

1 - la awilonik [ la awilonikʰ ] "ustedes me vieron"


Villa Las Rosas:

1 - la awilonik [ la wilonik ] "ustedes me vieron"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.