Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

SIN DATOS

Yajalón:

SIN DATOS

Chilón:


Bachajón:

1 - me'sik [ meʔsik ] "hielo, helada"


Sitalá:

1 - toyib [ tʰojiɓ̥ ] "helada"


Guaquitepec:

1 - sme' sik [ sme sik ] "helada"

2 - toyib [ tojiɓ̥ ] "helada"

3 - ay me'sik [ ay mesikʱ ] "hay helada"


Sibacá:

1 - tonoben sik [ tonoβen sik ] "helada"


Tenango:

1 - toyib [ tojiɓ̥ ] "helada"

2 - toyib [ tojiɓ̥ ] "helada"

3 - kaltik "toyib" [ kaltik̚ tojib̥ ] "decimos "helada""


Cancuc:

1 - toib [ toib̥̚ ] "helada"

2 - laj ta toib jch'umate' [ laʰ ta toiβ xt͡ʃ'umateʔ ] "mi chayote fue dañado por la helada"


Abasolo:

1 - toib [ toip' ] "helada"

2 - koj toib [ koh toip' ] "cayó helada"


Oxchuc:

1 - tuiw [ tʊiβ ] "helada"


Tenejapa:

1 - toyiw [ tojiβ ] "helada"


San Pedro Pedernal:

1 - toiw [ toiβ ] "hielo"


Chanal:

1 - toiw [ toiβ ] "helada"


Amatenango:

1 - jom [ xom ] "helada"


Aguacatenango:

1 - toyib [ tojiɓ̥ ] "helada"


Villa Las Rosas:

1 - toyib [ tojiɓ̥ / tojiβ̰ ] "helada"

2 - bat [ batʰ ] "hielo"


Seleccione una localidad.

Protoforma(s):

°tohyib'~°tohib'

Isoglosas:

toyib
toyiw
toib
tuiw
me'sik, sme'sik
jom
tonoben sik

Tipo de Variación:

léxica, fonoléxica

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.