Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - yakal ta t'ohmel [ jakal ta t'oɦmel ] "está tronando"

2 - yakal ta t'ohmel te sibake [ jakal ta t'oɦmel te siβakeʔ ] "el cohete está tronando"


Yajalón:

1 - yakal ta t'omel te sibak [ jakal ta t'omel te sḭβak ] "el cohete está tronando"


Chilón:

1 - t'omel [ t'omel ] "tronar"

2 - yakal ta t'omel te sibak [ jakal̥ ta t'omel te siβak ] "el cohete está tronando"

3 - yakal ta t'ojmel sibak [ jakal ta t'oɦmel siβak ] "el cohete está tronando"


Bachajón:

1 - t'ohmel [ t'ohmel ] "tronar"

2 - te sibak, yak ta t'ohmel [ te sibak jak ta t'oɦmel̥ ] "él cohete, está tronando"


Sitalá:

1 - te sibake kal ta t'omel [ te siβake ka ta t'omel̥ ] "el cohete, está tronando"


Guaquitepec:

1 - t'omel [ t'omel ] "tronar"

2 - yakal ta t'omel sibak [ jakal ta t'omel siβak ] "el cohete está tronando"


Sibacá:

1 - t'o'mel [ t'omel̥ ] "tronar"

2 - yak ta t'o'mel [ jak ta t'omel̥ ] "está tronando"

3 - yak ta t'o'mel te sibak [ jak ta t'omel te siβak ] "el cohete está tronando"


Tenango:

1 - t'om [ t'om̥ ] "tronó"

2 - te sibak, yak ta t'omel [ te sibak jak ta t'omel̥ ] "el cohete, está tronando"

3 - yakal ta t'omel te sibake [ jakal ta t'omel̥ te siβ̰a̰keː ] "el cohete está tronando"


Cancuc:

1 - yakal ta t'omel te sibake [ jakal ta t'omel te sibake ] "el cohete está tronando"


Abasolo:

1 - yak ta t'omel sibak [ jak ta t'omel siβak ] "el cohete está tronando"


Oxchuc:

1 - yak ta t'omel te sibake [ ʝak ta t'omel te sibake ] "el cohete está tronando"


Tenejapa:

1 - t'om [ t'om ] "tronó"

2 - yakal ta t'omel te sibake [ jakʰal ta t'omel te sibakʰeː ] "el cohete está tronando"


San Pedro Pedernal:

1 - ya xt'om [ ja ʃt'om ] "va a tronar"

2 - yak ta t'omel sibak [ jak ta t'ome siβ̰akʰ ] "el cohete está tronando"


Chanal:

1 - t'om [ t'om ] "tronó"

2 - yak t'omel sibak [ ʝak t'omel siβak ] "el cohete está tronando"


Amatenango:

1 - yipal ta t'omel te sibake [ ʝipal ta t'omel te sibake / … siβake ] "el cohete está tronando"


Aguacatenango:

1 - yak te t'omel sibak' [ jak te t'omel siβak' ] "el cohete está tronando"


Villa Las Rosas:

1 - yak t'omel sibake [ ...t'omel... ] "el cohete está tronando"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.