Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kak'oxbat̚ baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Yajalón:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kak'oɦβat βaliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Chilón:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kak'oβat βaliʃ ] "¿ya te lo he dado"


Bachajón:

1 - kabeyojatix [ kabejoχatiʃ ] "ya te lo he dado"

2 - ¿yabeyojat balix? [ yabejoχat baliʃ ] "¿ya te lo ha dado?"


Sitalá:


Guaquitepec:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kʰakobat̚ baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"

2 - ¿kak'ojbat balix? [ kʰak'obat̚ baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Sibacá:

1 - ¿kabiyeatix? [ kʰaβijeatiʃ ] "¿ya te lo he dado?"

2 - kabiyej [ kaβij̥eʰ ] "le he dado"


Tenango:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kak'o̰ʱβat βaliʃ ] "ya te lo he dado"


Cancuc:

1 - ¿kak'ojbet balix? [ kak'obet baliʃ ] "ya te lo he dado"


Abasolo:

1 - ¿kak'ojbet balix? [ kak'oʱbet baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Oxchuc:

1 - ¿kak'ojbat balix? [ kakobat baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Tenejapa:

1 - ¿kak'obet balix? [ kʰak'obet baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


San Pedro Pedernal:

1 - kak'ojbetix [ kʰak'obetiʃ ] "ya te lo he dado"


Chanal:

1 - ¿kak'obat balix? [ kaɣobat baliʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Amatenango:

1 - ¿me kak'ojbeyatix? [ me kak'oɦβejatiʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Aguacatenango:

1 - ¿me kak'ojbat? [ me kak'oɦbat ] "¿ya te lo he dado?"


Villa Las Rosas:

1 - ¿me kak'obetix? [ me kʰak'oβetiʃ ] "¿ya te lo he dado?"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.