Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - cham te me'ele' [ t͡ʃam te meeleʔ ] "la anciana se murió"


Yajalón:

1 - cham te me'el [ t͡ʃam te meel ] "la anciana se murió"


Chilón:

1 - me'el [ meʔel / meel ] "anciana"

2 - chamix te me'ele [ t͡ʃamiʃ te meele ] "la anciana ya se murió"

3 - cham te me'el [ t͡ʃam te meel ] "la anciana se murió"


Bachajón:

1 - me'el [ meel̥ ] "anciana"

2 - nantik me'el [ nantik meːl̥ / nantik meel̥ ] "anciana"


Sitalá:

1 - me'el [ meel ] "anciana"

2 - cham te me'el [ t͡ʃam te meel ] "la anciana murió"

3 - laj te me'ele [ lah te meele ] "la anciana murió"


Guaquitepec:

1 - me'el [ meel ] "anciana"

2 - laj te me'ele [ laɦ te meeleʱ ] "la anciana se murió"


Sibacá:

1 - laj te me'ele [ lax te meele ] "la anciana murió"

2 - cham te me'ele [ t͡ʃam te meele ] "la anciana murió"


Tenango:

1 - ja' te me'ele, lajix [ ha te meele lahiʃ ] "la anciana, ya se murió"


Cancuc:

1 - lajix te me'ele [ laɦiʃ te meele ] "la anciana ya se murió"


Abasolo:

1 - laj te me'ele [ lah te meele ] "la anciana se murió"

2 - laj te jyame'tik [ lah te ɦjameˀtik ] "la anciana se murió"


Oxchuc:

1 - laj te me'ele [ laɦ te meele ] "la anciana se murió"


Tenejapa:

1 - me'el [ meel ] "anciana"

2 - laj te me'ele [ lah te mḛele ] "la anciana se murió"


San Pedro Pedernal:

1 - me'el [ meel / meel ] "anciana"

2 - te me'ele laj [ te meele lax ] "la anciana se murió"


Chanal:

1 - laj te me'ele [ laː te meele ] "la anciana se murió"


Amatenango:

1 - cham te me'ele [ t͡ʃam te meele ] "la anciana se murió"


Aguacatenango:

1 - cham te me'ele [ t͡ʃam te meele ] "la anciana se murió"


Villa Las Rosas:

1 - cham me'ele [ t͡ʃam meele ] "la anciana se murió"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.