Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - chi'in [ t͡ʃiin ] "camote"

2 - chi' te chi'ine [ t͡ʃi te t͡ʃiineʔ ] "el camote está dulce"


Yajalón:

1 - chi'in [ t͡ʃiin ] "camote"

2 - chi' te chi'in [ t͡ʃi te t͡ʃiin ] "el camote está dulce"


Chilón:

1 - chi'in [ t͡siin̥ ] "camote"

2 - chi'in [ t͡ʃiin ] "camote"

3 - chi' te chi'in [ t͡ʃi te t͡ʃiin ] "el camote está dulce"


Bachajón:

1 - chi'in [ t͡ʃiʔin ] "camote"


Sitalá:

1 - te chi'ine, wen chi' [ te t͡ʃiˀine wen t͡ʃiˀ ] "el camote, está bien dulce"


Guaquitepec:

1 - chi'in [ t͡ʃiin ] "camote"

2 - chi' te chi'ine [ t͡ʃiˀ te t͡ʃiineʱ ] "el camote está dulce"


Sibacá:

1 - chi' te chi'ine [ t͡ʃiˀ te t͡ʃiine ] "el camote está dulce"


Tenango:

1 - te chi'in, lom chi' [ te t͡ʃiin lom t͡ʃiʔ ] "el camote, está muy dulce"


Cancuc:

1 - chi' te chi'ine [ t͡ʃiʔ te t͡ʃḭḭne ] "el camote está dulce"


Abasolo:

1 - chi' te tsajal chi'ine [ t͡ʃi te t͡sahal t͡ʃiine ] "el camote rojo está dulce"

2 - la jman chi'in [ la xman t͡ʃiin ] "compré camote"


Oxchuc:

1 - chi' te chi'ine [ t͡ʃi te t͡ʃiine ] "el camote está dulce"


Tenejapa:

1 - chi'in [ t͡ʃiin ] "papa"

2 - chi' te chi'ine [ t͡ʃiʔ te t͡ʃiine ] "la papa está dulce"


San Pedro Pedernal:

1 - chi'in [ t͡ʃiin ] "camote"

2 - ja' i chi'ini, lon chi' [ ha i t͡ʃiini, lon t͡ʃiʔi ] "el camote, está muy dulce"


Chanal:

1 - chi'in [ t͡ʃiˀin ] "papa "

2 - chi' te chi'ine [ t͡ʃi te t͡ʃiːne ] "el camote está muy dulce / la papá está salada "


Amatenango:

1 - chi' te chi'ine [ t͡ʃiʔ te t͡ʃiḭne / t͡ʃi te t͡ʃiḭne ] "el camote está dulce"


Aguacatenango:


Villa Las Rosas:

1 - chi' chi'ine [ t͡ʃiʔ t͡ʃiine ] "el camote está dulce"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.