Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - laj kilex [ lax kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Yajalón:

1 - la kilex [ la kʰileʃ ] "los vi a ustedes"

2 - la kilex [ la kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Chilón:

1 - laj kilex [ la kileʃ ] "los vi a ustedes"


Bachajón:

1 - laj kilex ha'ex [ laχ kileʃ ɦaa̰ḛeʃ ] "los vi a ustedes"


Sitalá:

1 - laj kilex ja'ex [ lah kʰileʃ haʔeʃ ] "los vi a ustedes"


Guaquitepec:

1 - laj kilex [ laʱ kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Sibacá:

1 - laj kilex [ lah kileʃ ] "los vi a ustedes"


Tenango:

1 - laj kilex [ laʱ kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Cancuc:

1 - la jkilex te ja'exe [ la ɦkileʃ te ha̰ḛʃḛ ] "los vi a ustedes"


Abasolo:

1 - laj kilex [ lax kileʃ ] "los vi a ustedes"


Oxchuc:

1 - la jkilex ta apisilik [ la kʰileʃ ta̰ pisilikʰ ] "los vi a todos ustedes"


Tenejapa:

1 - laj kilex [ laʱ kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


San Pedro Pedernal:

1 - laj kilex [ laʰ kileʃ ] "los vi a ustedes"


Chanal:

1 - la jkilatik [ la hkilatikʰ ] "los vi a ustedes"


Amatenango:

1 - la kilex [ la kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Aguacatenango:

1 - la kilex [ la kʰileʃ ] "los vi a ustedes"


Villa Las Rosas:

1 - la kilatex [ la kʰilateʃ ] "los vi a ustedes"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.