Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - la awilon [ la awilon ] "me viste"


Yajalón:

1 - la awilon [ la awilon ] "me viste"


Chilón:

1 - ja'at la awilon [ haat la wilon ] "tú me viste"

2 - la awilon [ la wilon ] "me viste"


Bachajón:

1 - laj awilon [ lax awilon ] "me viste"

2 - woje laj awilon [ woχe lax awilon ] "ayer me viste"


Sitalá:

1 - la awilon [ la wilon ] "me viste"


Guaquitepec:

1 - la awilon [ laː wilon ] "me viste"


Sibacá:

1 - la awilon [ la wilon / la̰ wilon ] "me viste"


Tenango:

1 - la awilon [ la βilon ] "me viste"


Cancuc:

1 - la awilon [ laː βilon ] "me viste"


Abasolo:

1 - la awilon [ la βilon ] "me viste"


Oxchuc:

1 - la awilon [ la βilon ] "me viste"


Tenejapa:

1 - la awilon [ la ˀβilon ] "me viste"


San Pedro Pedernal:

1 - la awilon [ la βilon ] "me viste"

2 - la awilon [ la βilon ] "me viste"


Chanal:

1 - la awilon [ la a̰βilon ] "me viste"


Amatenango:

1 - la awilon [ la wilon ] "me viste"


Aguacatenango:

1 - la awilon [ la awilon ] "me viste"


Villa Las Rosas:

1 - la awilon [ la wilon ] "me viste"


Seleccione una localidad.

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.