Chiapas Petalcingo Yajalón Chilón Bachajón Sitalá Guaquitepec Sibacá Tenango Cancuc Abasolo Oxchuc Tenejapa San Pedro Chanal Amatenango Aguacatenango Villa las Rosas


Petalcingo:

1 - sjunal [ sxunal ] "su totalidad"

2 - sjunal k'ahk'al a lok'on [ sxunal k'ahk'al a lok'on ] "salí todo el día"

3 - sjunal k'ahk'al a lok'on [ sxunal k'ahk'al a lok'on ] "salí todo el día"


Yajalón:

1 - sjunal k'ak'al a lok'on [ shunal k'ak'al a lok'on ] "salí todo el día "

2 - lok'emon sjunal k'ak'al [ lok'emon shunal k'ak'al ] "he salido todo el día"


Chilón:

1 - lok'on sjunal k'ajk'al [ lok'on sunal k'axk'al ] "salí todo el día"


Bachajón:

1 - sjunal [ sχunal ] "su totalidad"

2 - lok'on sjunal k'ahk'al [ lok'on sχunal k'a̰hk'a̰l̥ ] "salí todo el día"


Sitalá:

1 - lok'on sjunal k'al [ lok'on suna k'a̰l ] "salí todo el día"


Guaquitepec:

1 - lok'on sjunal k'al [ lok'on sunal k'al̥ ] "salí todo el día"


Sibacá:

1 - lok'on sjunal k'ajk'al [ lok'on suna k'aɦk'al / lok'on sunal k'aɦk'al ] "salí todo el día"

2 - lok'emon sjunal k'ajk'al [ lok'emon suna k'axk'al̥ ] "he salido todo el día"

3 - sjunal k'ajk'al lok'emon [ shunal k'aɦk'al lok'emon ] "he salido todo el día"


Tenango:

1 - sjunal k'aal [ sunal k'aːl̥ ] "todo el día"


Cancuc:

1 - sjunil k'aal a lok'on / sjunal k'aal a lok'on [ sːunil k'aːl a lok'on / sunal k'aːl a lok'on ] "salí todo el día"


Abasolo:

1 - sjunal k'aal a lok'on [ sxunal k'aːl a lok'on ] "salí todo el día"


Oxchuc:

1 - sjunal k'aal a lok'on [ sunal k'a:l a lok'on ] "salí todo el día"


Tenejapa:

1 - sjunal [ sunal̥ ] "su totalidad"

2 - sjunal k'al a lok'on [ shunaɫ k'al ɑ̰ l̰o̰k'on ] "salí todo el día"


San Pedro Pedernal:

1 - sjunal k'aal lok'emon [ suna k'aː(l) lok'emon ] "he salido todo el día"


Chanal:

1 - lok'on bel sjunal k'aal [ lok'om be s:una k'aːl ] "salí todo el día"


Amatenango:

1 - sjunil k'ajk'al lok'emom bael [ shunil k'aː(l) lok'emom bael̥ / shunil… ] "salí todo el día"


Aguacatenango:

1 - sjunul k'ajal lok'on [ sunul̥ k'axa(l) lok'on ] "salí todo el día"


Villa Las Rosas:

1 - lok'on sjunil k'al, ma a tek'ajon a [ lok'on sunil k'aːl ma tek'axon a ] "salí todo el día, no estuve en casa"


Seleccione una localidad.

Véase:

Contrastar con "papeles de algo".

Ce travail a bénéficié / bénéficié partiellement d'une aide de l’Etat (France) gérée par l'Agence Nationale de la Recherche au titre du programme "Investissements d’Avenir" portant la référence ANR-10-LABX-0083.
Este trabajo recibió un apoyo del Estado francés administrado por la Agencia Nacional para la Investigación a título del programa "Inversiones de Porvenir" con la referencia ANR-10-LABX-0083.